It's getting to the point
Where I'm no fun any more
I am sorry
Sometimes it hurts
So badly I must cry out loud
I am lonelyI am yours
You are mine
You are what you are
You make it hardRemember what we've said, and done
And felt about each other
Yet wait, have mercy
Don't let the past remind us
Of what we are not now
I am not dreamingI am yours
You are mine
You are what you are
You make it hardTearing yourself
Away from me now, you are free
And I am crying
This does not mean
I don't love you, I do, that's forever
Yes, and for alwaysI am yours
You are mine
You are what you are
You make it hardSomething inside
Is telling me that I've got your secret
Are you still listening?
Fear is the lock
And laughter the key to your heart
And I love youI am yours
You are mine
You are what you are
You make it hard
And you make it hard
And you make it hard
And you make it hardFriday evening
Sunday in the afternoon
What have you got to lose?
Tuesday morning
Please be gone, I'm tired of you
What have you got to lose?Can I tell it like it is
(Catch me I'm falling)
Listen to me baby
It's my heart that's suffering
(Catch me I'm dying)
It's dyin' and that's what I have to loseI've got an answer
I'm going to fly away
What have I got to lose?
Will you come see me
Thursdays and Saturdays
What have you got to lose?Chestnut brown canary
Ruby throated sparrow
Sing a song, don't be long
Thrill me to the marrow!Voices of the angels
Ring around the moonlight
Asking me, said she so free
How can you catch the sparrow?Lacy lilting lyric
Losing love lamenting
Change my life, make it right
Be my lady!Que alegria me traiga Cuba
La reina de la Mar Caribe
Que cielo sol que lo tengan alli
Y que triste que no puedo vaya
Oh va, oh va, va.
Loose translation of the spanish lyrics:
What joy Cuba brings to me,
The Queen of the Caribbean Sea.
What sunny skies they have there,
And how sad it is that I cannot go.
Oh go, oh go, go.
Originally taken from ftp://ftp.leo.org/pub/rec/music/vocal/lyrics/uwp/c/crosby.stills.nash/suite_judy_blue_eyes
Additional thanks to Fred Wollam and Pinkinha for the Spanish lyrics and translation, and to Kate Sabato for correcting the translation.