dannyman.toldme.com

About Me : Free Style : Good Reads : News and Reaction : Photographs : Technical : Travels : Unsorted

Language »

The way we use words.

Search:
April 28, 2008
Featured, Language

“Sate” versus “Satiate”

Link: http://dannyman.toldme.com/2008/04/28/sate-vs-satiate/

Use of the word “satiated” tends to annoy me. I figured one is “sated”. I just spent some time looking at dictionaries, thesauri, and my etymological dictionary to figure it out once and for all. Google and Google Trends imply that “sate” is the more widely-used term, though this appears to be in large part because journalists keep mis-spelling “state”.

The word “satiated” looks to derive from Latin “satis” which means enough. (Satisfied?)

“Sate” derives from older English, Dutch, and Germanic, and apparently shares the same root word with “sad”.

The Brooding Northern European part of me wonders if my ancestors had some keen understanding of the connection between satisfaction and sadness.

Merriam-Webster boils down several synonyms in terms of “repletion”:

SATIATE and SATE may sometimes imply only complete satisfaction but more often suggest repletion that has destroyed interest or desire. SURFEIT implies a nauseating repletion. CLOY stresses the disgust or boredom resulting from such surfeiting.

At any rate, I see that there’s nothing wrong with being “satiated” yet it is perfectly fine for me to stick with sate and sated. (Though I do enjoy the word “satiety”.)

I am satisfied with this state of repletion. I am sated.

Feedback Welcome

August 8, 2007
Excerpts, Jokes, Language, Politics

Nonbinding Resolve

Link: http://dannyman.toldme.com/2007/08/08/nonbinding-resolve/

Bush escalates the war while Democrats hem and haw. I don’t get it: with a majority in both houses, is a “nonbinding resolution” really the best they can do? It sounds like something a timid married couple dreamt up to invigorate their humdrum sex life.

Sy Safransky’s Notebook
The Sun
July, 2007

I chuckled on the BART this morning.

Feedback Welcome

April 6, 2005
Language, Sundry

くうぃると

Link: http://dannyman.toldme.com/2005/04/06/kwiruto/

I recently caught myself typing the word “quilt” when I meant to refer to a “kilt” because Yayoi’s pronunciation merges the two together. They say that married couples eventually start to look like each other, but it is a bit different to have your language start morphing on you.

Which brings up a different anecdote. When I was young I overheard some British people refer to the process of “repatriation.” I later learned that this is because they were “ex-patriots.” It seemed kind of harsh that these people should be treated as ex-patriots simply for spending some time in a foreign country. (In America, “patriot” means Paul Revere, and anyone who becomes an ex, in need of re, is not someone you would respect.) I wondered if repatriation involved classes on the Monarchy and Parliament and other stuff to get the Americanness out of their systems, and if this was common for people returning to their countries — If I ever left, would I have to attend classes and re-take the Constitution test before I could be trusted to behave as an American again?

With time and an improved understanding of Latin word roots, I figured that they had been referring to the process of repatriating expatriates. There is no English word “patriate” but in Spanish and French the patria is the country-side, derived from Latin pater, for father . . . so, the land of your father. (The derivation of “patriot” is similiar.)

English is a twisted, gnarly language, even for native speakers, so if I should mistake a “kilt” for a “quilt” because my wife can’t wrap her tongue around the kw- sound, it is only fair.

2 Comments


Site Archive

Danny Howard is 100% responsible for the content on this site, except some of it is stolen.

All rights are reserved, unless otherwise noted. Generally, I'm a BSD guy, so you can assume implicit permission to adapt, modify, and redistribute my intellectual property with appropriate attribution. Except some of this content is itself re-appropriated, so you'd best ask first, especially for commercial use. Thanks!

You can contact me via e-mail: dannyman@toldme.com

Most of http://dannyman.toldme.com/ is powered by WordPress.

If you're hip to RSS and whatnot, you can subscribe to this site.

These links are for dannyman: login AND backlinks